4 Maccabees 13:9 Ἀδελφικῶς ἀποθάνοιμεν ἀδελφοὶ περὶ τοῦ νόμου μιμησώμεθα τοὺς τρεῖς τοὺς ἐπὶ τῆς Συρίας νεανίσκους οἵ τῆς ἰσοπάλιδος καμίνου κατεφρόνησαν
Adelphikos apothanoimen adelphoi peri tou nomou mimesometha tous treis tous epi tes Syrias neaniskous hoi tes isopalidos kaminou katephronesan4 Maccabees 13 9
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Ἀδελφικῶς
Adelphikos brotherly-os/fraternal-os/Adelphik-os/os-Adelphik/brotherly/fraternal/fraternity/ἈΔΕΛΦΙΚῶΣ/ brotherly-delphikos/fraternal-delphikos/Adelphik-delphikos/delphikos-Adelphik/brotherly/fraternal/fraternel/fraternal/braterski/frățesc/fraternity/fraternité/fraternidad/fraternellement/ἈΔΕΛΦΙΚῶΣ/ΑΔΕΛΦΙΚωΣ/ ? ἀποθάνοιμεν
apothanoimen X here after ago at because of be-thanoimen/apo-thanoimen//X here after ago at because of be/ἈΠΟΘΆΝΟΙΜΕΝ/ discourage-noimen/discouraged-noimen/apotha-noimen/noimen-apotha/discourage/discouraged/discouraging/discouragement/ἈΠΟΘΆΝΟΙΜΕΝ/ΑΠΟΘΑΝΟΙΜΕΝ/ ? ἀδελφοὶ
adelphoi friar-i/brother-i/adelpho-i/i-adelpho/friar/brother/brethren/fratricide/fratricide/brotherhood/brotherhood/fratricidal/fraternization/ἈΔΕΛΦΟῚ/ brother-adelphoi/friar-adelphoi/adelpho-adelphoi/adelphoi-adelpho/brother/friar/brethren/breur/frère/frere/Bruder/??????/broder/bror/אח/vend/frato/ubhuti/fratulo/bràthair/ἈΔΕΛΦΟῚ/ΑΔΕΛΦΟΙ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? νόμου
nomou law-y/act-y/nomo-y/y-nomo/law/act/legist/statute/case law/causality/causation/legislate/legislator/legislature/legislative/law-abiding/legislation/legislation/jurisconsult/ΝΌΜΟΥ/ law-nomou/llei-nomou/nomo-nomou/nomou-nomo/law/llei/wet/loi/Gesetz/lov/seadus/leĝo/ley/legge/llei/lex/lov/wet/prawo/lei/ΝΌΜΟΥ/ΝΟΜΟΥ/ ? μιμησώμεθα
mimesometha imitation-ometha/mimes-ometha/ometha-mimes/imitation/ΜΙΜΗΣΏΜΕΘΑ/ imitation-sometha/imitation-sometha/mimes-sometha/sometha-mimes/imitation/imitation/naśladowanie/imitacja/ΜΙΜΗΣΏΜΕΘΑ/ΜΙΜΗΣΩΜΕΘΑ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? τρεῖς
treis three/three/ΤΡΕῖΣ/ three-s/trei-s/s-trei/three/ΤΡΕῖΣ/ΤΡΕιΣ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? Συρίας
Syrias Syria-s/Syria-s//Syria/ΣΥΡΊΑΣ/ Syria-s/Syrian-s/Syria-s/s-Syria/Syria/Syrian/ΣΥΡΊΑΣ/ΣΥΡΙΑΣ/ ? νεανίσκους
neaniskous youthful-skous/juvenile-skous/neani-skous/skous-neani/youthful/juvenile/ΝΕΑΝΊΣΚΟΥΣ/ jouvenceau-iskous/bacheler-iskous/neani-iskous/iskous-neani/jouvenceau/bacheler/youthful/juvenile/juvénile/ΝΕΑΝΊΣΚΟΥΣ/ΝΕΑΝΙΣΚΟΥΣ/ ? οἵ
hoi ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ἰσοπάλιδος
isopalidos tie-dose/tie-dos/draw-dos/isopali-dos/dos-isopali/tie/draw/dead heat/drawn game/ἸΣΟΠΆΛΙΔΟΣ/ tie-opalidos/draw-opalidos/isopali-opalidos/opalidos-isopali/tie/draw/drawn game/dead heat/match nul/Unentschieden/Remis/empate/pareggio/gelijke stand/remis/empate/egalitate/tasapeli/ἸΣΟΠΆΛΙΔΟΣ/ΙΣΟΠΑΛΙΔΟΣ/ ? καμίνου
kaminou Fornax-y/kamino-y/y-kamino/Fornax/ΚΑΜΊΝΟΥ/ Fornax-kaminou/an Fhoirnéis-kaminou/kamino-kaminou/kaminou-kamino/Fornax/an Fhoirnéis/Fourneau/Chemischer Ofen/Kemiske Ovn/Forno/Fornax/Fornace/Forn/Kemijska peć/Fornax/Krosnis/Smelteomnen/Oven/Kemence/Piec/ΚΑΜΊΝΟΥ/ΚΑΜΙΝΟΥ/ ? κατεφρόνησαν
katephronesan calm-phronesan/head-phronesan/kate-phronesan/phronesan-kate/calm/head/down/know/head/still/lower/pacify/soothe/humour/direct/occupy/alight/frozen/ruined/appease/ΚΑΤΕΦΡΌΝΗΣΑΝ/ direction-nesan/direction-nesan/kate-nesan/nesan-kate/direction/direction/kierunek/head/descend/alight/descendre/bagne/punlaborejo/head/direct/diriger/aiguiller/לכוון/take down/lower/ΚΑΤΕΦΡΌΝΗΣΑΝ/ΚΑΤΕΦΡΟΝΗΣΑΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame